Boceprevirről szóló cikk fordítása Gabócának és mindnyájunknak

Téma címkék:
2013.01.05. 19:51

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=13c0c0fd255125fd&mt=application/msword&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D

 

Kedves Gabóca, és Mindenki,  lányom lefordította azt az angolnyelvű cikket, amit Gabóca talált egy külföldi honlapon. Íme a fordítás linkje. Ha ez nem működik, be fogom ide másolni a cikket. Kis türelmet kérek.

Mindenkinek gyógyulást kívánok az új esztendőre.

Szeretettel: nora51

#10449 keljfeljancsi hozzászólása: 2013.01.05. 21:57

Szia nora51!

Először is Boldog Új Évet,és jobbulást kívánok mindenkinek!

Új vagyok itt,de már most sok hasznos infót találtam! Köszönöm. 51 évesen,túl egy sikertelen kezelésen,most én is az új kezelésre várok. Sajnos a link nem jelenik meg,szívesen venném,gondolom más is,ha bemásolnád.

Üdvözlettel,Éva

MINDEN VÉLEMÉNY SZÁMÍT!

Akadémiai Kiadó Zrt.

H-1519 Budapest, Pf. 245

Telefon: (06 1) 464 8200

Email: varoszoba@akademiai.hu

© Akadémiai Kiadó Zrt.

Krónikus betegek támogató, közösségi oldala, az Akadémiai Kiadó gondozásában. Orvosok szakmai portálja: nota.hu

Precognox

Close
Close